翻訳者として活躍するために
リンクロール
- 掛川自動車学校
路上教習では三台のカメラでリアルタイム撮影!多度津自動車学校の合宿免許は最新設備でばっちり上達をお約束します。共立自動車学校・日野校の宿舎は教習所の敷地内にあります。コンビニ併設、監視カメラ完備で快適安心。合宿免許ならこちら!
www.coop-menkyo.jp/school/shizuoka/kakegawa.html
翻訳者になるには
翻訳者になる方法をご紹介します。
- 3つに分けられる翻訳の世界
- 翻訳の世界は大きく3つに分かれています。翻訳業界全体の90%を占める、といわれている「実務翻訳」、外国語の著作物を日本語に翻訳する「出版翻訳」、出版以外のメディア分野の作品や文書を翻訳する「メディア翻訳」の3つに分けることができます。
- 実務翻訳とは
- 実務翻訳は、産業翻訳、ビジネス翻訳とも呼ばれており、最近ではコンピュータ関連と医薬関連の分野での需要が増えています。仕事は、翻訳会社を通じて企業から依頼される場合がほとんどです。出版翻訳は、文芸翻訳とも呼ばれており、小説、絵本からビジネス書までさまざまな出版物の翻訳をします。メディア翻訳は、映画やビデオ、最近では衛星デジタル放送の映像翻訳をする仕事です。
- 勉強意欲と知的好奇心が必要
- さまざまな内容を日本語に訳す仕事なので、とにかく日々勉強をしていなければなりません。どの分野の翻訳にしても、分からないことがあれば、インターネットやデータベースなどのあらゆるものを駆使して自分なりの調査能力、幅広い雑学と鋭い感性が必要になります。広い意味での勉強が好きで、知識を深めることに満足感を得られるような人が翻訳者には向いている、ということができるでしょう。
- 翻訳者になるには
- 翻訳者へのいちばんの近道は翻訳学校へ通うことです。注意したいのは学校選びです。翻訳の分野は細分化されているので、自分に合ったコース選びが大切です。実務翻訳に関しては、ある程度実力があれば、翻訳会社のトライアルを受けてみる、という方法もあります。成績がよければ、仕事に結びつくこともありますし、良い結果が出せなかったとしても、翻訳会社が主催する養成講座などに参加できるチャンスがあります。
